Originalni po cenu ironije: Crnogorci uveli englesko „the“

crna gora crnogorci

“Sljedeća stanica d Šušanj, next station the Shushan” ,slušaju svakodnevno sa razglasa, i smijulje se, putnici modernih španskih vozova kojima se ponosi crnogorska željeznica…

U brzim španskim vozovima koji već dve godine krstare crnogorskim prugama, određeni član „the“ koristi se i na engleskom ali i na našem jeziku.

Na svakoj stanici, naime, putnici se uredno obaveštavaju sa razglasa gde se nalaze i koja je sledeća stanica, prvo na našem, pa zatim i na engleskom jeziku. U oba navrata spikerka, međutim, ispred imena stanice čita the (meko „d“).

Tako kada se voz zaustavi, recimo na stanici Šušanj, sa razglasa se čuje jetki glas poznate crnogorske TV spikerke: „stanica d Šušanj“, a potom sledi i na engleskom „staiton the Shushan“.

(Kolektiv.me)

Share this post:

  • Pingback: ORIGINALNI PO CIJENU IRONIJE: Crnogorci uveli englesko “the” - Balkanija.info()